Penso che se uno invece di "fighter" dicesse "fencer" la polemica non sussisterebbe
Il modo in cui si sta evolvendo questa discussione rafforza la prima impressione che ho avuto guardando il video originale: in sostanza ci trovo qualche capriccio etimologico ma una certa scarsità di contenuti e spunti concreti.
Per restare sulla tua distinzione, la Treccani alla voce schermidore riporta:
schermidóre (o schermitóre) s. m. (f. -trice o, meno com. -dora e rispettivam. -tora) [der. di schermire]. – Chi conosce e pratica la scherma; chi si batte all’arma bianca:
Colui che si batte, cioè combatte (der. di batt(u)ĕre ‘battere’, col pref. cum- ‘con’); potremmo quindi ragionevolmente affermare che un "knife fighter" è l'esatto equivalente di un "knife fencer".
Questo solo per dire che a mio avviso la polemica non cesserebbe di esistere perché, per come è stata proposta nel video, mi sembra tanto una discussione sul sesso degli angeli più che sui possibili settori di competenza di uno schermidore di coltello.