Si ma che vuol dire contestualizzare?
Che se tu levi la frase dal contesto e la applichi indiscriminatamente a qualsiasi argomento, si può dimostrare tutto e il contrario di tutto (con quella frase).
Se la lasci nel contesto in cui è, non perde del significato originario.
Che poi dentro a certe disquisizioni si riescano a trovare principi universali, questo è ovvio, ma sugli scritti di Lee è stato sempre fatto questo bel giochetto: smontare il lego della caserma dei carabinieri e usare ogni singolo pezzo per costruirci un aereo, una lavapiatti, un trenino... continuando a riferirsi alla caserma dei carabinieri, che però non esiste più perché è stata demolita pezzo a pezzo.
A me sembra una frase che fa delle asserzioni di principio non contingenti.
E se fosse così, allora cozzerebbe di brutto con questa, per esempio:
"X is Jeet Kune Do.
Y is the style that you will represent.
To represent and teach Y, one
should drill its members according
to the preaching of Y.
This is the same with anyone
who is qualified and has been
approved to represent X.
To justify by interfusing X and Y
is basically the denying of
Y ......... but still calling
it Y.
A man, as you put it, is one
who is noble to stick to the
road he has chosen.
A garden of rose will yield
rose, and a garden of violets
will yield violets. "