Peng Lu Ji An

  • 200 Replies
  • 31033 Views
*

Fanchinna

Re: Peng Lu Ji An
« Reply #150 on: December 01, 2010, 11:36:46 am »
0
bricks?


*

sportfighter

Re: Peng Lu Ji An
« Reply #152 on: December 01, 2010, 16:43:40 pm »
0
http://www.amazon.com/Taijiquan-Classics-Annotated-Translation/dp/1556434316/ref=sr_1_11?s=books&ie=UTF8&qid=1291200769&sr=1-11#_

e

http://www.amazon.com/Tai-chi-Classics-Dynasty-Chinese-Philosophy/dp/0791426548/ref=pd_sim_b_10#_

oggetti di studio. Non lettura.

Qui surge una bella domanda, chi di voi qui conosce, Douglas Wile or Barbara Davis?
Sarei curioso, che effetto avra' fatto a loro due, questo studio di lettere? 

*

Offline Darth Penguin

  • ***
  • 1.040
  • Paladino delle arti marziali Open Source
  • Respect: 0
Re: Peng Lu Ji An
« Reply #153 on: December 01, 2010, 17:57:24 pm »
0

*

Offline TAI-GA

  • 93
  • Respect: +1
Re: Peng Lu Ji An
« Reply #154 on: December 02, 2010, 17:59:48 pm »
0
Quelli che sono noti come "testi classici" sono in realtà, spesso, dei brevi scritti.

Il più noto è
"Teoria del taiji Ch'uan"
attribuito classicamente a Chang San Feng ma che molto probabilmente è stato scritto da Yang Lu Ch'an (1799 - 1872)
e addirittura la seconda parte di questo stesso testo pare sia stata redatta successivamente da Wu Yu Hsiang (1812- 1880)

Altro famoso è il
"Trattato classico di taiji Ch'uan" di Wang Tsung Yueh

dello stesso autore anche
"spiegazione della pratica fisica e mentale delle 13 tecniche"

Il famoso "Cinque parole segrete", scritto da Li I Yu (1833-1892) pare fosse sotto dettatura di Wu Yu Hsiang

più recente
"Dieci principi fondamentali del T'ai Chi Ch'uan"
di Chen Wei Ming
ma anche qui, probabilmente, su esposizione del suo Maestro
il grande Yang Ch'en Fu (1883-1936)

in libreria non ne ho trovato neanche uno. sapete se ne sono stati pubblicati in italiano? quali? casa editrice?
grazie
« Last Edit: December 02, 2010, 18:11:04 pm by giorgia (Zia Illusa) »


*

insetto

Re: Peng Lu Ji An
« Reply #155 on: December 02, 2010, 18:19:48 pm »
0
Quelli che sono noti come "testi classici" sono in realtà, spesso, dei brevi scritti.

Il più noto è
"Teoria del taiji Ch'uan"
attribuito classicamente a Chang San Feng ma che molto probabilmente è stato scritto da Yang Lu Ch'an (1799 - 1872)
e addirittura la seconda parte di questo stesso testo pare sia stata redatta successivamente da Wu Yu Hsiang (1812- 1880)

Altro famoso è il
"Trattato classico di taiji Ch'uan" di Wang Tsung Yueh

dello stesso autore anche
"spiegazione della pratica fisica e mentale delle 13 tecniche"

Il famoso "Cinque parole segrete", scritto da Li I Yu (1833-1892) pare fosse sotto dettatura di Wu Yu Hsiang

più recente
"Dieci principi fondamentali del T'ai Chi Ch'uan"
di Chen Wei Ming
ma anche qui, probabilmente, su esposizione del suo Maestro
il grande Yang Ch'en Fu (1883-1936)

in libreria non ne ho trovato neanche uno. sapete se ne sono stati pubblicati in italiano? quali? casa editrice?
grazie


Niente italiano, solo inglese e gia' va grassa perche' finiti questi e altri pochi altri dopo c'e' solo il cinese.

La soluzione piu' veloce e' quella indicata da Lu, acquisto online, dato che ora poi c'e' pure il .it con spedizione gratuita sopra una certa cifra (credo).

*

Offline TAI-GA

  • 93
  • Respect: +1
Re: Peng Lu Ji An
« Reply #156 on: December 02, 2010, 18:25:44 pm »
0
Niente italiano, solo inglese e gia' va grassa perche' finiti questi e altri pochi altri dopo c'e' solo il cinese.

La soluzione piu' veloce e' quella indicata da Lu, acquisto online, dato che ora poi c'e' pure il .it con spedizione gratuita sopra una certa cifra (credo).

quindi tutti gli italiani di questo forum che parlano dei classici li hanno letti in inglese o cinese, o qualcuno ha traduzioni non pubblicate?
« Last Edit: December 02, 2010, 19:06:21 pm by giorgia (Zia Illusa) »

*

sportfighter

Re: Peng Lu Ji An
« Reply #157 on: December 02, 2010, 19:25:04 pm »
0
http://www.amazon.com/Taijiquan-Classics-Annotated-Translation/dp/1556434316/ref=sr_1_11?s=books&ie=UTF8&qid=1291200769&sr=1-11#_

e

http://www.amazon.com/Tai-chi-Classics-Dynasty-Chinese-Philosophy/dp/0791426548/ref=pd_sim_b_10#_

oggetti di studio. Non lettura.

Qui surge una bella domanda, chi di voi qui conosce, Douglas Wile or Barbara Davis?
Sarei curioso, che effetto avra' fatto a loro due, questo studio di lettere? 


tu li conosci?

Meglio chiederti; perche' nessuno ha risposto alla mia domanda? No?

*

lü dongbin

Re: Peng Lu Ji An
« Reply #158 on: December 03, 2010, 09:03:41 am »
0
Qui surge una bella domanda, chi di voi qui conosce, Douglas Wile or Barbara Davis?
Sarei curioso, che effetto avra' fatto a loro due, questo studio di lettere?  
Tu hai praticato con loro ?
Oppure stai facendo delle ipotesi ?
Secondo te uno che traduce la "bibbia" dei cristiani deve essere per forza praticante ? Oppure è più importante che legga l'aramaico antico.
Nessuno ha mai detto che D.Wile e B.Davis siano grandi maestri di TJQ. Sono entrambi dei "letterati" e se non sbaglio anche praticanti, almeno la Davis.
I Classici sono sicuramente importanti, anche tuo "nonno" Zheng Manqing davo una certa importanza alla lettura dei Classisi (e non solo di TJQ). Non era lui assieme a Chen Weiming e Dong yingjie a rappresentare i "letterati" allievi di Yang Chengfu ?

*

sportfighter

Re: Peng Lu Ji An
« Reply #159 on: December 03, 2010, 12:02:32 pm »
0
Qui surge una bella domanda, chi di voi qui conosce, Douglas Wile or Barbara Davis?
Sarei curioso, che effetto avra' fatto a loro due, questo studio di lettere?  
Tu hai praticato con loro ?
Oppure stai facendo delle ipotesi ? [.....]



Che fai, rispondi la domanda con altre domande?



*

lü dongbin

Re: Peng Lu Ji An
« Reply #160 on: December 03, 2010, 12:14:06 pm »
0
Che fai, rispondi la domanda con altre domande?
Nel resto della mia risposta, hai ricevuto risposta alla tua domanda.

*

Offline Giorgia Moralizzatrice

  • ******
  • 11.096
  • Respect: +2137
Re: Peng Lu Ji An
« Reply #161 on: December 03, 2010, 12:30:08 pm »
0
Giorgia era categorica sullo stesso piano di Usque che dice "categoricamente" che i traduttori dei libri citati "ci fanno delle palanche"...senza sapere nulla di queste persone per sua stessa ammissione.

Il riferimento a Fanchinna era piu' un appoggio al suo discorso, di guardare oltre il proprio naso :)
Specifico che non sto parlando in veste di moderatrice
Io in questo
per me c'han fatto solo delle palanche...
vedo un'espressione di un parere personale e limitato al caso, in questa tua affermazione
credi di fare un lavoro onesto senza sapere che lavori x dei disonesti. ;)
invece una sorta di regola generalizzata che non condivido molto (sono pur sempre un'illusa non dimentichiamolo  :-[ )
I requisiti per una discussione sono onestà intellettuale e una mente aperta, senza questi nessun confronto è possibile

*

sportfighter

Re: Peng Lu Ji An
« Reply #162 on: December 03, 2010, 13:58:10 pm »
0
Che fai, rispondi la domanda con altre domande?
Nel resto della mia risposta, hai ricevuto risposta alla tua domanda.

Non credo proprio, Lu. 

*

lü dongbin

Re: Peng Lu Ji An
« Reply #163 on: December 03, 2010, 15:39:25 pm »
0
Non credo proprio, Lu.  
Allora ti spiego la mia risposta, Mario. Se dovessi accorgerti che non ho capito la domanda ti prego di riformularla in maniera più chiara.

Qui surge una bella domanda, chi di voi qui conosce, Douglas Wile or Barbara Davis?
Nessuno ha mai detto che D.Wile e B.Davis siano grandi maestri di TJQ. Sono entrambi dei "letterati" e se non sbaglio anche praticanti, almeno la Davis.
Da questa risposta si evince che non conosco personalmente nè D.Wile nè B.Davis.

Sarei curioso, che effetto avra' fatto a loro due, questo studio di lettere?  
I Classici sono sicuramente importanti, anche tuo "nonno" Zheng Manqing davo una certa importanza alla lettura dei Classisi (e non solo di TJQ). Non era lui assieme a Chen Weiming e Dong yingjie a rappresentare i "letterati" allievi di Yang Chengfu ?
Dato che non li conosco non so che effetto abbia prodotto la traduzione dei classici.
Cheng Manching li riteneva importanti dato che nel suo libro
"Cheng Tzu's Thirteen Treatises on T'ai Chi Ch'uan" Ha dedicato un capitolo (il 13.mo) alla interpretazione dei 10 punti di YCF, uno dei cosidetti classici.
« Last Edit: December 03, 2010, 16:49:09 pm by giorgia (Zia Illusa) »

*

sportfighter

Re: Peng Lu Ji An
« Reply #164 on: December 03, 2010, 16:45:51 pm »
0
@lü dongbin

Quante quotes!!! Mi limito a questo. Ai fatto vedere 2 libri, uno della Davis, e l'atro di Wile.
Tutti e due praticanti di taiji, da moltissimi anni. Sopra tutto,tutti e due pratiacnti esperti, di letteratura. del tema in questione.
La domanda a te ed altri, qui, (studiosi di lettere) di tutto taijiquan...
Non siete, minimamente curiosi a sapere come stanno andando le cose con loro due?
Visto che
#1.leggete E' praticate, cio' che loro anno Scritto/Tradotto?
#2.Visto che voi siete sostenitori, della letteratura, come, Only metodo Per imparare quest arte?
Loro stanno praticando per Più anni di voi. seguendo i stessi principi ed idee, come credete voi....
 Se fossi in voi, ne sarei interessato, del loro progresso. ricordatevi che VOI avete letto, imparato, studiato, leggendo, libri tradotti da loro!

Oppure vi sentite più bravi di ,Loro?


Per, il resto che avevi aggiunto tu,dopo, non centra nulla con il nostro tema..
« Last Edit: December 03, 2010, 16:51:02 pm by giorgia (Zia Illusa) »